Тихая сапаТихая сапа присела в траву отдохнуть,
Измотавшись от бега по безлюдным полям,
За ней следят, ее травят, преследуют, предают,
А она вне закона, и никто к ней не подберется.
В тот же час колоду карт бросают на стол.
Человек говорит другому: «До завтра».
А завтра он будет мертв или уедет в дальние страны.
В час, когда белые шторы подрагивают над ночной глубиной,
Когда горы, неубранная постель, грустят об ушедшей хозяйке
И все ждут, вдруг вернется издали их великанша,
Тихая сапа устроилась и уснула.
Не шумите, пускай отдохнет
В уголке на этой странице.
Смотрите, а то проснется,
Замечется, обезумев, как птица, натыкаясь на стены и мебель
Смотрите, а то помрет у вас дома,
Или выскочит, перебив все стекла,
Или в темный угол забьется,
Смотрите не будите тихую сапу. |