Главная страница
 Друзья сайта
 Обратная связь
 Поиск по сайту
 
 
 
 СерНа

 
 Вийон Франсуа
 
 Барбье Огюст
 Беранже Пьер-Жан
 Готье Теофиль
 Парни Эварист
 
 Бодлер Шарль
 Валери Поль
 Верлен Поль
 Верхарн Эмиль
 Жамм Франсис
 Луи Пьер
 Малларме Стефан
 Рембо Артюр
 Фор Поль
 
 Аполлинер Гийом
 Элюар Поль
 
 Кено Раймон
 Превер Жак
 Рибемон-Дессень Жорж
 Супо Филипп
 Шар Рене
 
 Арагон Луи
 Арто Антонен
 Боске Ален
 Брель Жак
 Гильвик Эжен
 Деснос Робер
 
 Золотая лира
 
 
  

Пьер-Жан Беранже


Предательский напиток

В своей одежде с тальей узкой
И с осмоленной головой,
Вот - нектар нации французской
И честь Бургундии родной!
Хоть он почтенных лет, приятель,
И с громким именем в стране,
Но тсс... друзья, - ведь это злой предатель:
Он подстрекает к болтовне.

"Вот друг несчастных", - мне сказали,
Его поставив здесь на стол.
Меня утешит он? Едва ли!
Он чрез полицию прошел, -
А там не раз благожелатель
Бывал доносчиком при мне.
Но тсс... друзья, - ведь это злой предатель:
Он подстрекает к болтовне.

Едва мы им смочили глотку,
Как стали храбрых воспевать
И сквозь тюремную решетку
Вдали Надежду созерцать.
Один из нас, певец-мечтатель,
Запел уж песню о вине.
Но тсс... друзья, - ведь это злой предатель:
Он подстрекает к болтовне.

Уже мы славим дружным хором
Его источник - виноград,
И пьем в честь Пробуса, которым
Был насажден наш первый сад, -
Богатств Бургундии создатель,
Достоин славы он вполне.
Но тсс... друзья, - вино ведь злой предатель:
Он подстрекает к болтовне.

Нельзя не дать ему острастки;
Друзья, продлимте ж наш обед:
Пусть, до тюрьмы побыв в участке,
Он чрез участок выйдет в свет!..
Ступай, несносный подстрекатель,
Нашли мы истину на дне.
Но тсс... друзья, - ведь это злой предатель:
Он подстрекает к болтовне.

Тюрьма Сент-Пелажи

Перевод И. и А. Тхоржевских


<<<Содержание
 
 
 
Лента новостей Избранные произведения Антология французской поэзии Художественная галерея